1
00:00:04,700 --> 00:00:07,094
Dele, we're going to be late.

2
00:00:07,224 --> 00:00:09,226
We need to get to church
before the Awolowos.

3
00:00:09,357 --> 00:00:10,575
They are pew hoppers.

4
00:00:10,706 --> 00:00:12,925
I never thought
I'd be a church guy.

5
00:00:13,056 --> 00:00:14,623
And I'm very proud of you.

6
00:00:14,753 --> 00:00:17,191
Well, between the food
and the juicy gossip,

7
00:00:17,321 --> 00:00:19,019
it's not as miserable
as I thought.

8
00:00:19,149 --> 00:00:21,630
You should be going to church
because you'll be welcomed

9
00:00:21,760 --> 00:00:23,066
into the kingdom of heaven.

10
00:00:23,197 --> 00:00:25,503
Yeah, that's good, too.

11
00:00:25,634 --> 00:00:28,028
By the way, did you know
Ife's not even Nigerian?

12
00:00:28,158 --> 00:00:29,246
- No.
- Eh?

13
00:00:29,377 --> 00:00:31,292
Keep it under your <i>gele.</i>

14
00:00:31,422 --> 00:00:33,381
<i>Karo.</i>

15
00:00:33,511 --> 00:00:34,991
<i>E karo,</i> Mummy.
You look lovely.

16
00:00:35,122 --> 00:00:36,471
BOB:
Oh, look at this stud.

17
00:00:36,601 --> 00:00:38,386
You going to church
or the Met Gala?

18
00:00:38,516 --> 00:00:39,822
Thank you.

19
00:00:39,952 --> 00:00:42,085
You could not just
let me have my moment?

20
00:00:42,216 --> 00:00:43,869
Sorry.

21
00:00:45,349 --> 00:00:47,134
DOTTIE:
So, what do we think--

22
00:00:47,264 --> 00:00:49,310
am I gonna pull focus
from the pastor?

23
00:00:49,440 --> 00:00:50,702
You look wonderful.

24
00:00:50,833 --> 00:00:51,573
I'm glad you
decided to come.

25
00:00:51,703 --> 00:00:53,575
You invited her?

26
00:00:53,705 --> 00:00:55,098
Well, you said it was
the best part of your week.

27
00:00:55,229 --> 00:00:56,491
I wanted to see what
all the fuss was about.

28
00:00:56,621 --> 00:00:59,885
That's just great.

29
00:01:00,016 --> 00:01:01,583
Are you even allowed
in the church?

30
00:01:02,323 --> 00:01:05,413
Bob. We have to go.

31
00:01:05,543 --> 00:01:07,980
Dele, get in the car.

32
00:01:08,111 --> 00:01:09,591
Move your ass, Bobby.

33
00:01:09,721 --> 00:01:12,376
I'm not sure I should go.
I'm not feeling great.

34
00:01:12,507 --> 00:01:14,378
She's a nurse.
It never works.

35
00:01:14,509 --> 00:01:15,118
Let's go.

36
00:01:16,902 --> 00:01:18,817
["Ifanla" by Sola Akingbola
playing]

37
00:01:41,927 --> 00:01:44,365
♪ I've got the
joy, joy, joy, joy ♪

38
00:01:44,495 --> 00:01:46,062
[loudly]: ♪ Down in my heart ♪

39
00:01:46,193 --> 00:01:48,020
♪ Down in
my heart ♪

40
00:01:48,151 --> 00:01:49,021
♪ Down in my heart ♪

41
00:01:49,152 --> 00:01:50,458
♪ I've got the joy ♪

42
00:01:50,588 --> 00:01:52,112
♪ Joy, joy, joy ♪

43
00:01:52,242 --> 00:01:54,331
♪ Down in my heart ♪

44
00:01:54,462 --> 00:01:57,595
♪ Down in my heart to stay ♪

45
00:01:57,726 --> 00:01:59,423
♪ I've got the joy,
joy, joy, joy... ♪

46
00:01:59,554 --> 00:02:01,599
I know we have to deal with her,

47
00:02:01,730 --> 00:02:03,297
but why inflict her
on innocent people?

48
00:02:03,427 --> 00:02:05,516
She's communicating with God.

49
00:02:05,647 --> 00:02:08,215
Maybe she could ask
Him why He hates me.

50
00:02:08,345 --> 00:02:10,217
♪ Down in my heart ♪

51
00:02:10,347 --> 00:02:11,522
♪ Down in my heart ♪

52
00:02:11,653 --> 00:02:15,831
♪ To stay! ♪

53
00:02:17,224 --> 00:02:19,051
Hello, brothers and sisters.

54
00:02:19,182 --> 00:02:20,966
What a beautiful day.

55
00:02:21,097 --> 00:02:22,446
For who?

56
00:02:22,577 --> 00:02:25,188
Let us welcome any new visitors
who have chosen

57
00:02:25,319 --> 00:02:26,581
to spend their Sunday
with us.

58
00:02:26,711 --> 00:02:28,844
Oh, you're too kind.

59
00:02:30,802 --> 00:02:31,760
This isn't your night
at the Copa, Mom.

60
00:02:33,283 --> 00:02:35,416
- Ow.
- Leave your mother alone.

61
00:02:35,546 --> 00:02:36,460
She's only doing it
for attention.

62
00:02:36,591 --> 00:02:38,070
That's why she's wearing
that stupid hat.

63
00:02:38,201 --> 00:02:41,683
- Ow!
- I gave her that hat.

64
00:02:41,813 --> 00:02:43,380
Now it is time
to give back to the Lord.

65
00:02:43,511 --> 00:02:45,469
If you do not have any cash,

66
00:02:45,600 --> 00:02:46,992
do not worry.

67
00:02:47,123 --> 00:02:49,560
There's a brand-new ATM
in the lobby.

68
00:02:49,691 --> 00:02:52,259
The first round
of forgiveness is on me.

69
00:02:52,389 --> 00:02:56,088
I see God is not the only one
who makes it rain.

70
00:02:56,219 --> 00:02:59,004
So much more generous
than your son.

71
00:02:59,135 --> 00:03:00,702
All right.

72
00:03:00,832 --> 00:03:03,139
That ought to cover my sins.
I had a hell of a weekend.

73
00:03:03,270 --> 00:03:05,533
Oopsie, I said hell.

74
00:03:06,751 --> 00:03:07,883
Maybe we could just
tell people she's

75
00:03:08,013 --> 00:03:10,059
some crazy lady
we picked up off the street.

76
00:03:10,190 --> 00:03:11,930
I am proud of her.

77
00:03:12,061 --> 00:03:13,149
You should be, too.

78
00:03:13,280 --> 00:03:15,195
- Can I get a hallelujah?
- Hallelujah.

79
00:03:16,108 --> 00:03:18,198
What? She's fun.

80
00:03:21,810 --> 00:03:23,942
Oh, Kofo,

81
00:03:24,073 --> 00:03:26,641
I love what you have done
with the place. [chuckles]

82
00:03:26,771 --> 00:03:29,252
For dinner, a delicious
stockfish stew.

83
00:03:29,383 --> 00:03:31,298
[smooth jazz starts playing]

84
00:03:31,428 --> 00:03:34,257
And a buttery Chardonnay.

85
00:03:34,388 --> 00:03:36,955
You spoil you.[knocking]

86
00:03:37,086 --> 00:03:38,392
UNCLE TUNDE:
It's your landlord.[music stops]

87
00:03:38,522 --> 00:03:40,394
You have a
noise problem!

88
00:03:43,005 --> 00:03:45,747
Your music is not loud enough.

89
00:03:45,877 --> 00:03:47,575
Uncle, I was just enjoying
some alone time...

90
00:03:47,705 --> 00:03:49,098
Okay, please come in.

91
00:03:49,229 --> 00:03:51,927
Oh, I-I wanted to get a glimpse
of your new digs.

92
00:03:52,057 --> 00:03:54,234
[chuckles]
It is not quite finished.

93
00:03:54,364 --> 00:03:56,627
Picture sophisticated
artwork on the walls

94
00:03:56,758 --> 00:03:59,064
and a karaoke machine
in the corner.

95
00:03:59,195 --> 00:04:02,416
Oh. Well, I am going to
- have to hire a contractor.
- Why?

96
00:04:02,546 --> 00:04:04,548
Because when I sing
into that machine,

97
00:04:04,679 --> 00:04:06,811
I will blow the roof
off this place.

98
00:04:08,509 --> 00:04:10,206
Do I smell stockfish?

99
00:04:10,337 --> 00:04:12,077
Well, my mother sent me
a housewarming package

100
00:04:12,208 --> 00:04:13,340
from Nigeria.

101
00:04:13,470 --> 00:04:15,298
I also brought a gift.

102
00:04:15,429 --> 00:04:17,561
- Oh, Uncle, you did not have to.
- Of course I did.

103
00:04:17,692 --> 00:04:20,216
We are practically roommates.

104
00:04:20,347 --> 00:04:22,305
Well, thank you for coming by.

105
00:04:22,436 --> 00:04:23,741
I am sure you are busy.

106
00:04:23,872 --> 00:04:26,396
As soon as I got a whiff
of that stockfish,

107
00:04:26,527 --> 00:04:29,356
my schedule opened up.

108
00:04:29,486 --> 00:04:31,619
I will get another bowl.

109
00:04:31,749 --> 00:04:33,621
Oh, and a better beer.

110
00:04:33,751 --> 00:04:36,406
I-I don't care for these.

111
00:04:40,628 --> 00:04:42,238
Morning, morning.

112
00:04:42,369 --> 00:04:43,805
- Morning.
- Morning, Kemi.

113
00:04:43,935 --> 00:04:45,546
- How was your weekend?
- Wonderful.

114
00:04:45,676 --> 00:04:47,330
Chukwuemeka and I
celebrated our engagement

115
00:04:47,461 --> 00:04:49,158
by drinking mimosas bottomless.

116
00:04:49,289 --> 00:04:51,291
You mean bottomless mimosas.

117
00:04:51,421 --> 00:04:52,988
I said it right.

118
00:04:53,118 --> 00:04:54,816
No, you...

119
00:04:54,946 --> 00:04:55,817
Ew.

120
00:04:57,166 --> 00:05:00,300
I took my mother-in-law
to church and saved her soul.

121
00:05:00,430 --> 00:05:01,649
Um, seeing as it was me

122
00:05:01,779 --> 00:05:02,998
who first brought you
to our church,

123
00:05:03,128 --> 00:05:05,827
technically,
I saved Dottie's soul.

124
00:05:05,957 --> 00:05:08,395
Please tell her
she's very welcome.

125
00:05:08,525 --> 00:05:11,049
Fine, we are both
model Christians.

126
00:05:11,180 --> 00:05:12,660
I'm not sure
bragging about it's

127
00:05:12,790 --> 00:05:15,227
- very Christian.
- You don't think

128
00:05:15,358 --> 00:05:17,273
Jesus boasted when he
fed all those people

129
00:05:17,404 --> 00:05:18,405
with one loaf of bread?

130
00:05:18,535 --> 00:05:21,016
How else did the
story get out?

131
00:05:22,060 --> 00:05:23,453
You should come with us
this Sunday.

132
00:05:23,584 --> 00:05:24,498
I have a church, thank you.

133
00:05:24,628 --> 00:05:26,326
You only go on holidays.

134
00:05:26,456 --> 00:05:28,110
I don't have to go every week.

135
00:05:28,240 --> 00:05:29,720
My mother always told me

136
00:05:29,851 --> 00:05:32,201
there's no wrong way
to love God.

137
00:05:32,332 --> 00:05:34,203
That is a nice sentiment.

138
00:05:34,334 --> 00:05:35,683
But it is nonsense.

139
00:05:35,813 --> 00:05:37,946
Let me take you
to prayer group.

140
00:05:38,076 --> 00:05:39,513
I think you would love
our fellowship luncheon.

141
00:05:39,643 --> 00:05:40,862
I'm good.

142
00:05:40,992 --> 00:05:42,298
You are pushing
too hard.

143
00:05:42,429 --> 00:05:44,300
I could get you in the choir.

144
00:05:44,431 --> 00:05:45,475
We could use your husky voice.

145
00:05:45,606 --> 00:05:47,956
Stop saving her.
I will save her.

146
00:05:48,086 --> 00:05:50,219
You already saved someone
this week, it is my turn!

147
00:05:50,350 --> 00:05:52,352
You getting commission
- or something?
- No.

148
00:05:52,482 --> 00:05:53,701
But it's not a bad idea.

149
00:05:53,831 --> 00:05:55,311
I will mention it
to the pastor.

150
00:05:55,442 --> 00:05:57,182
I will mention it
- to the pastor!
- Oh...

151
00:05:57,313 --> 00:05:59,141
Gloria? Gloria.

152
00:05:59,271 --> 00:06:02,405
Somebody stop that woman!
She needs Jesus!

153
00:06:04,625 --> 00:06:07,628
Hello, Pastor, it is Abishola.

154
00:06:11,066 --> 00:06:13,198
♪ Our house ♪
Boom, boom, boom.

155
00:06:13,329 --> 00:06:14,983
♪ In the middle
of our street ♪

156
00:06:15,113 --> 00:06:16,680
♪ My apartment ♪
Boom, boom, boom, boom.

157
00:06:16,811 --> 00:06:18,029
♪ In the middle of my... ♪Hello.

158
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
<i>Oluwa mi o!</i>

159
00:06:20,162 --> 00:06:23,644
So, last night I noticed
your toilet was running,

160
00:06:23,774 --> 00:06:25,559
so I fixed it.
[chuckles]

161
00:06:25,689 --> 00:06:27,038
Uh, listen.

162
00:06:27,169 --> 00:06:30,128
I just went,
and you don't hear a thing.

163
00:06:30,259 --> 00:06:31,608
Thank you, Uncle.

164
00:06:31,739 --> 00:06:33,175
I did not know
you are such a handyman.

165
00:06:33,305 --> 00:06:35,569
Or that you could
legally enter my apartment

166
00:06:35,699 --> 00:06:38,223
without my knowledge.[knocking]

167
00:06:38,354 --> 00:06:39,703
Uh, it is open.

168
00:06:39,834 --> 00:06:42,576
No, no, I prefer
my guests knock.

169
00:06:44,621 --> 00:06:46,014
- Mr. Wheeler.
- Hey, fellas.

170
00:06:46,144 --> 00:06:48,146
Olu said this is where
the party was.

171
00:06:48,277 --> 00:06:49,321
Hey, nice place.

172
00:06:49,452 --> 00:06:50,453
Ah, we like it.
[chuckles]

173
00:06:50,584 --> 00:06:51,672
Oh, you are just in time.

174
00:06:51,802 --> 00:06:53,282
I was about to crack open

175
00:06:53,413 --> 00:06:55,980
some of Kofo's nice whiskey.

176
00:06:56,111 --> 00:06:58,461
I-I was saving that
for a special occasion.

177
00:06:58,592 --> 00:07:00,594
Look around, my friend.

178
00:07:01,725 --> 00:07:03,161
BOB:
Fantastic. I need a place

179
00:07:03,292 --> 00:07:04,989
where I can get away
from all the crap at home

180
00:07:05,120 --> 00:07:06,382
and just hang with the guys.

181
00:07:06,513 --> 00:07:08,558
Uh, perhaps a sports bar.

182
00:07:08,689 --> 00:07:10,865
Are you and Abishola
having problems?

183
00:07:10,995 --> 00:07:12,214
No, no, we're great.
It's my mom

184
00:07:12,344 --> 00:07:14,259
I want to suffocate
in her sleep.

185
00:07:14,390 --> 00:07:16,131
Oh, that is a relief.

186
00:07:16,261 --> 00:07:18,873
I've tried being polite,
but she won't take a hint.

187
00:07:19,003 --> 00:07:21,571
Some people are
completely oblivious

188
00:07:21,702 --> 00:07:22,920
to when they have overstayed

189
00:07:23,051 --> 00:07:24,531
- their welcome.
- Welcome?

190
00:07:24,661 --> 00:07:25,706
I didn't invite her, she just

191
00:07:25,836 --> 00:07:26,968
came over and never left.

192
00:07:27,098 --> 00:07:28,143
That is awful.

193
00:07:28,273 --> 00:07:30,014
Yes, it is.

194
00:07:30,145 --> 00:07:33,104
You must set boundaries
for your own peace of mind.

195
00:07:33,235 --> 00:07:36,281
Get clear on what you need,
and demand it.

196
00:07:36,412 --> 00:07:38,370
You're right. I need to not
worry about hurting feelings

197
00:07:38,501 --> 00:07:39,589
and just come out with it.

198
00:07:39,720 --> 00:07:43,767
I would really like
some alone time.

199
00:07:43,898 --> 00:07:45,290
That was perfect.

200
00:07:45,421 --> 00:07:47,249
Say it just like that, Bob,

201
00:07:47,379 --> 00:07:49,599
you will not be ignored.

202
00:07:54,299 --> 00:07:55,692
Hey, Ma.

203
00:07:55,823 --> 00:07:59,043
Hey. I'm making Olu's
egusi soup recipe

204
00:07:59,174 --> 00:08:00,697
for the potluck.

205
00:08:00,828 --> 00:08:03,265
Look at me--
I'm practically Nigerian.

206
00:08:04,309 --> 00:08:07,835
Yeah, I don't think they use
Guy Fieri's Donkey Sauce.

207
00:08:07,965 --> 00:08:10,446
- I'm doing my take on it.
- There's no take.

208
00:08:10,577 --> 00:08:12,274
It's their culture.
You don't think sometimes

209
00:08:12,404 --> 00:08:14,624
I want to throw
a little ranch on the suya?

210
00:08:14,755 --> 00:08:16,191
But I don't,
because I'm a guest.

211
00:08:16,321 --> 00:08:17,714
Well, I just want
to be involved.

212
00:08:17,845 --> 00:08:20,064
You know, sing in
the church choir,

213
00:08:20,195 --> 00:08:21,457
go to the picnics,
and what's that thing

214
00:08:21,588 --> 00:08:23,459
where everybody gets together
to study the Bible?

215
00:08:23,590 --> 00:08:25,635
- Bible study?
- Yeah, that.

216
00:08:25,766 --> 00:08:28,943
I got you something.

217
00:08:29,073 --> 00:08:32,381
First Christian Church,
Agape Lutheran.

218
00:08:32,512 --> 00:08:35,036
[scoffs]
A brochure for horse racing?

219
00:08:35,166 --> 00:08:38,039
I'm just giving you options
to fill your Sundays.

220
00:08:38,169 --> 00:08:40,258
You ever do paint and sip?

221
00:08:40,389 --> 00:08:42,434
But I like our church.

222
00:08:42,565 --> 00:08:45,307
Plus, I'm already
in the hole 500 bucks.

223
00:08:45,437 --> 00:08:47,135
Well, how about
I write you a check

224
00:08:47,265 --> 00:08:49,354
and you go Jesus hunting
someplace else?

225
00:08:50,834 --> 00:08:52,662
I didn't realize you hated
being around me so much.

226
00:08:52,793 --> 00:08:54,359
I'm not saying that.

227
00:08:54,490 --> 00:08:55,970
I thought we were
having a good time.

228
00:08:56,100 --> 00:08:57,449
Everybody was happy
for me to be there

229
00:08:57,580 --> 00:08:58,494
except for my own son.

230
00:08:58,625 --> 00:09:00,191
They are happy.

231
00:09:00,322 --> 00:09:01,758
Please leave them alone
so they can stay that way.

232
00:09:01,889 --> 00:09:03,238
You know what,

233
00:09:03,368 --> 00:09:04,979
you can have
your church back.

234
00:09:05,109 --> 00:09:07,721
- Thank you.
- In fact, I'll do
you one better.

235
00:09:07,851 --> 00:09:09,374
I'll get out of your
frickin' house.

236
00:09:09,505 --> 00:09:11,072
Aw, don't be so dramatic.

237
00:09:12,639 --> 00:09:14,641
Where are you gonna go?

238
00:09:16,381 --> 00:09:18,253
Bobby threw me out.

239
00:09:18,383 --> 00:09:22,518
Oh, well, you always
have a home here.

240
00:09:22,649 --> 00:09:25,260
Both in my arms and my abode.

241
00:09:25,390 --> 00:09:27,305
I will be a pillar
of strength in...

242
00:09:27,436 --> 00:09:28,785
Would you just let me in?

243
00:09:28,916 --> 00:09:30,178
Right this way.

244
00:09:30,308 --> 00:09:31,832
Get my bag.

245
00:09:41,624 --> 00:09:43,713
The cost reports are outrageous.

246
00:09:43,844 --> 00:09:45,367
Well, that's what happens
when you open a factory.

247
00:09:45,497 --> 00:09:46,760
You got to spend money
to make money.

248
00:09:46,890 --> 00:09:48,675
But when are we going
to make money?

249
00:09:48,805 --> 00:09:50,024
Just hang in there.

250
00:09:50,154 --> 00:09:51,547
We'll be out of the red
in six months.

251
00:09:51,678 --> 00:09:53,984
Give or take six months.

252
00:09:54,115 --> 00:09:56,030
That's right, have faith.

253
00:09:56,160 --> 00:09:58,859
But not too much faith.
Bobby doesn't like that.

254
00:09:58,989 --> 00:10:01,252
Mom, can you get under my skin
after the meeting?

255
00:10:01,383 --> 00:10:04,212
I'll put it in my calendar.

256
00:10:04,342 --> 00:10:06,301
Douglas, the new hires
start next week.

257
00:10:06,431 --> 00:10:08,738
Make sure you have all
- the intake paperwork ready.
- Yep.

258
00:10:08,869 --> 00:10:10,392
Also made an orientation video.

259
00:10:10,522 --> 00:10:11,959
Went a little over budget,

260
00:10:12,089 --> 00:10:13,700
but we'll just hire
one less guy.

261
00:10:14,918 --> 00:10:16,485
What do you think
of these throw pillows?

262
00:10:16,616 --> 00:10:18,139
Oh, those would look
great in the living room.

263
00:10:18,269 --> 00:10:19,880
- They're on sale.
- Oh, we should get 'em.

264
00:10:20,010 --> 00:10:21,490
Guys.

265
00:10:22,491 --> 00:10:25,494
Oh, excuse us, your majesty.

266
00:10:25,625 --> 00:10:26,800
Everyone,

267
00:10:26,930 --> 00:10:29,324
Bob Wheeler is speaking.

268
00:10:31,718 --> 00:10:33,894
You know, Mom, you're welcome
to stay at my house, too.

269
00:10:34,024 --> 00:10:35,547
Oh, thank you, sweetie.

270
00:10:35,678 --> 00:10:37,027
What are you doing?

271
00:10:37,158 --> 00:10:38,855
I'm your little brother.
I like to piss you off.

272
00:10:38,986 --> 00:10:40,291
GOODWIN:
Let's talk about

273
00:10:40,422 --> 00:10:41,945
the shipments for next week.

274
00:10:42,076 --> 00:10:43,817
We got to try and cut
our turnaround time.

275
00:10:43,947 --> 00:10:45,079
I don't want to
pay people to hang out.

276
00:10:45,209 --> 00:10:46,297
DOTTIE:
I got a hankering

277
00:10:46,428 --> 00:10:48,038
for tacos tonight.

278
00:10:48,169 --> 00:10:51,172
What do you say-- you want
to head down Mexico way?

279
00:10:51,302 --> 00:10:53,043
Ooh, <i>sí, señorita.</i>

280
00:10:53,174 --> 00:10:54,088
Where you going?

281
00:10:54,218 --> 00:10:55,829
Just, uh, give me a second.

282
00:10:58,266 --> 00:11:01,095
[screaming]

283
00:11:02,836 --> 00:11:04,925
All right,
let's ship some socks.

284
00:11:09,016 --> 00:11:11,235
[humming a tune]

285
00:11:11,366 --> 00:11:12,759
Hello.

286
00:11:12,889 --> 00:11:14,891
[continues humming]

287
00:11:15,022 --> 00:11:18,373
A little cheery for someone who
just switched out a catheter.

288
00:11:18,503 --> 00:11:20,070
Did you get another
doctor fired?

289
00:11:20,201 --> 00:11:22,072
No.

290
00:11:22,203 --> 00:11:24,205
Did a white patient pronounce
your name correctly?

291
00:11:24,335 --> 00:11:26,120
No, I had a normal morning

292
00:11:26,250 --> 00:11:27,338
with Bob, Dele, and Mummy.

293
00:11:27,469 --> 00:11:28,383
And after they left,

294
00:11:28,513 --> 00:11:30,733
I had a little time to myself.

295
00:11:30,864 --> 00:11:33,388
Oh, nice to relax before work.

296
00:11:33,518 --> 00:11:36,173
Yes. I organized
the kitchen drawers,

297
00:11:36,304 --> 00:11:38,001
cleaned out the pantry

298
00:11:38,132 --> 00:11:40,743
and got rid of a pesky clog
in the shower drain.

299
00:11:40,874 --> 00:11:43,354
- Ooh, sounds magical.
- Yes.

300
00:11:43,485 --> 00:11:44,747
Ah-ha.

301
00:11:44,878 --> 00:11:45,748
What?

302
00:11:45,879 --> 00:11:47,924
You usually have some anecdote

303
00:11:48,055 --> 00:11:50,753
about your mother-in-law eating
an omelet in an open robe.

304
00:11:50,884 --> 00:11:53,538
Oh, stop making me
picture stuff.

305
00:11:53,669 --> 00:11:56,411
It seems Dottie's absence
has put pep in your step.

306
00:11:56,541 --> 00:11:58,369
You're step
is normally pep-less.

307
00:11:59,762 --> 00:12:02,809
When my mother moved to Hawaii,
my skin cleared up,

308
00:12:02,939 --> 00:12:04,027
I slept better,

309
00:12:04,158 --> 00:12:05,376
my cholesterol went down.

310
00:12:05,507 --> 00:12:07,248
I could even have dairy again.

311
00:12:07,378 --> 00:12:09,250
Well, I am not like you.

312
00:12:09,380 --> 00:12:10,468
I would never be happy

313
00:12:10,599 --> 00:12:12,296
that Bob
disrespected his mother.

314
00:12:12,427 --> 00:12:14,298
Oh. Okay then.

315
00:12:14,429 --> 00:12:17,084
Call her, tell her
to move back in.

316
00:12:17,214 --> 00:12:18,738
Okay.

317
00:12:24,091 --> 00:12:26,746
Oh, my God,
I'm a terrible person.

318
00:12:27,834 --> 00:12:29,052
Welcome to
the dark side,

319
00:12:29,183 --> 00:12:32,360
where we eat cheese
and look amazing.

320
00:12:35,624 --> 00:12:37,365
And that was when I knew

321
00:12:37,495 --> 00:12:39,323
I could rewire anything.

322
00:12:39,454 --> 00:12:41,891
I was six.

323
00:12:42,022 --> 00:12:44,285
You said the story
was about college.

324
00:12:44,415 --> 00:12:45,590
I'm getting there.

325
00:12:45,721 --> 00:12:47,157
[knocking]

326
00:12:47,288 --> 00:12:49,725
Oh, did you order dinner,
you rascal?

327
00:12:49,856 --> 00:12:53,468
No, it must be an
unexpected visitor.

328
00:12:55,035 --> 00:12:58,081
Oh. Hello, cousin.
How unexpected.

329
00:12:58,212 --> 00:13:01,432
Kofo, I am here spontaneously.

330
00:13:02,607 --> 00:13:03,608
Goodwin,

331
00:13:03,739 --> 00:13:04,653
you came in the middle

332
00:13:04,784 --> 00:13:06,133
of a very interesting story.

333
00:13:06,263 --> 00:13:07,438
But don't worry,

334
00:13:07,569 --> 00:13:08,831
I will start again.

335
00:13:08,962 --> 00:13:11,181
Perhaps first we
should let Goodwin

336
00:13:11,312 --> 00:13:13,314
tell us why he is here.

337
00:13:13,444 --> 00:13:15,577
It is a good thing I am here.

338
00:13:15,707 --> 00:13:17,884
You have work tomorrow.

339
00:13:18,014 --> 00:13:20,712
You cannot afford
to spend your evenings

340
00:13:20,843 --> 00:13:22,802
talking until the wee hours.

341
00:13:22,932 --> 00:13:26,327
But I am having
so much fun.

342
00:13:26,457 --> 00:13:27,676
Of course you are.

343
00:13:27,807 --> 00:13:30,331
He's a wonderful storyteller.

344
00:13:30,461 --> 00:13:32,420
But I cannot allow it.

345
00:13:32,550 --> 00:13:34,988
I am sorry Uncle Tunde,

346
00:13:35,118 --> 00:13:37,817
but you must leave.

347
00:13:37,947 --> 00:13:39,775
Okay, well, you
are the bad guy.

348
00:13:39,906 --> 00:13:41,603
[chuckles] Well,

349
00:13:41,733 --> 00:13:43,735
I suppose I should
be getting home.

350
00:13:43,866 --> 00:13:46,042
I'll be back for movie night

351
00:13:46,173 --> 00:13:48,784
when Mr. Buzzkill is not around.

352
00:13:52,309 --> 00:13:54,007
[door closes]

353
00:13:54,137 --> 00:13:57,184
Thank you for
coming to my rescue.

354
00:13:57,314 --> 00:13:58,881
He would not
stop talking.

355
00:13:59,012 --> 00:14:00,317
I tried to take a toilet break

356
00:14:00,448 --> 00:14:03,190
but he continued to tell
the story through the door.

357
00:14:04,452 --> 00:14:05,714
I am glad to be
the person you call

358
00:14:05,845 --> 00:14:07,324
when you need to be chastised.

359
00:14:08,369 --> 00:14:10,850
This is very nice.

360
00:14:10,980 --> 00:14:12,242
Thank you, cousin.

361
00:14:12,373 --> 00:14:14,027
I am proud of you, Kofo.

362
00:14:14,157 --> 00:14:15,637
Congratulations.

363
00:14:17,247 --> 00:14:18,422
Are you going to watch
the Arsenal game?

364
00:14:18,553 --> 00:14:20,294
- No.
- Well, I am.

365
00:14:20,424 --> 00:14:21,948
Put it on.

366
00:14:26,822 --> 00:14:28,780
<i>Kaale,</i> Mama Ebun.

367
00:14:28,911 --> 00:14:29,999
I need you to get my suitcase

368
00:14:30,130 --> 00:14:31,479
down from the attic.

369
00:14:31,609 --> 00:14:33,350
I have decided to
throw myself out on the street

370
00:14:33,481 --> 00:14:34,699
before you do.

371
00:14:34,830 --> 00:14:36,527
I don't think
it was unreasonable

372
00:14:36,658 --> 00:14:39,008
to ask my mom for some space.

373
00:14:39,139 --> 00:14:41,489
You have made sacrifices
since her stroke.

374
00:14:41,619 --> 00:14:42,620
- Yes.
- You invited her

375
00:14:42,751 --> 00:14:44,187
into your home.

376
00:14:44,318 --> 00:14:45,928
You rearranged
your life for her.

377
00:14:46,059 --> 00:14:46,929
- Thank you.
- But...

378
00:14:47,060 --> 00:14:48,713
Here it comes.

379
00:14:48,844 --> 00:14:49,845
...have you ever thought about

380
00:14:49,976 --> 00:14:51,586
what your mother has given up?

381
00:14:51,716 --> 00:14:53,283
Pretty sure
you're gonna tell me.

382
00:14:53,414 --> 00:14:54,937
Now that she is healthy,

383
00:14:55,068 --> 00:14:57,026
she spends
much of her time alone.

384
00:14:57,157 --> 00:14:59,333
Well, I can't devote
every second of my life to her.

385
00:14:59,463 --> 00:15:01,422
She knows that,
which is why she went

386
00:15:01,552 --> 00:15:02,814
- searching for fellowship.
- Well why does she

387
00:15:02,945 --> 00:15:04,773
have to find it at my church?

388
00:15:04,904 --> 00:15:07,863
I just got them to stop
calling me White Bob.

389
00:15:08,995 --> 00:15:10,605
It is not easy to have

390
00:15:10,735 --> 00:15:12,781
your circumstances
change suddenly

391
00:15:12,912 --> 00:15:14,783
and find yourself
as a permanent guest

392
00:15:14,914 --> 00:15:16,524
in your child's home.

393
00:15:16,654 --> 00:15:18,961
We're not just talking about
my mom anymore, are we?

394
00:15:19,092 --> 00:15:22,095
Who else would we
be talking about?

395
00:15:22,225 --> 00:15:24,619
Well, it sounds like you're
feeling a little unwanted.

396
00:15:24,749 --> 00:15:26,099
So you are kicking me out?

397
00:15:26,229 --> 00:15:27,927
No, I'm trying to be sensitive.

398
00:15:28,057 --> 00:15:29,667
- Go get the suitcase!
- I'm not doing it!

399
00:15:29,798 --> 00:15:30,886
You're here till you die!

400
00:15:39,547 --> 00:15:41,810
Mm, let's have some more.

401
00:15:41,941 --> 00:15:44,421
It's a slumber party.
We can be bad.

402
00:15:44,552 --> 00:15:46,206
What are you, 12?

403
00:15:46,336 --> 00:15:47,598
[knocking]

404
00:15:47,729 --> 00:15:48,643
You know, you wouldn't
let me have

405
00:15:48,773 --> 00:15:50,123
any more ice cream then, either.

406
00:15:50,253 --> 00:15:51,689
You're welcome.

407
00:15:51,820 --> 00:15:53,953
Someone had to save you
from the chub club.

408
00:15:55,998 --> 00:15:58,131
Oh, hey, guys. Come on in.

409
00:15:59,219 --> 00:16:01,003
What, moving across town
wasn't far enough for you?

410
00:16:01,134 --> 00:16:02,352
Well, I'm not
going to Canada.

411
00:16:02,483 --> 00:16:05,007
Those people give me the creeps.

412
00:16:05,138 --> 00:16:06,966
Did you miss this?

413
00:16:09,098 --> 00:16:10,230
I'm sorry about what I said.

414
00:16:10,360 --> 00:16:12,058
I was being selfish.

415
00:16:12,188 --> 00:16:14,321
And disrespectful.
And blasphemous.

416
00:16:14,451 --> 00:16:15,452
Honey, I got this.

417
00:16:15,583 --> 00:16:17,150
If you want to go to church,

418
00:16:17,280 --> 00:16:18,325
you can do that.

419
00:16:18,455 --> 00:16:20,327
I love you
and I'm always happy

420
00:16:20,457 --> 00:16:22,546
to have you around.
Please come home, Mom.

421
00:16:22,677 --> 00:16:24,461
Oh, that is so nice.

422
00:16:24,592 --> 00:16:26,420
I'll get your bag.

423
00:16:26,550 --> 00:16:27,725
Thank you for
saying that, Bobby,

424
00:16:27,856 --> 00:16:29,423
but I'm gonna stay.

425
00:16:29,553 --> 00:16:30,641
- What?
- What?

426
00:16:30,772 --> 00:16:33,079
You deserve to
live your life

427
00:16:33,209 --> 00:16:34,776
without me being around 24-7.

428
00:16:34,906 --> 00:16:36,560
Only if that's
what you really want.

429
00:16:37,431 --> 00:16:39,041
You've taken care
of me long enough.

430
00:16:42,349 --> 00:16:45,134
We're gonna have a
blast, aren't we honey?

431
00:16:45,265 --> 00:16:46,657
[weakly]:
Uh-huh.

432
00:16:46,788 --> 00:16:50,052
♪ I've got the joy,
joy, joy, joy ♪

433
00:16:50,183 --> 00:16:51,097
♪ Down in
my heart. ♪

434
00:16:51,227 --> 00:16:52,707
What the hell just happened?

435
00:16:52,837 --> 00:16:54,317
I got my house back.

436
00:16:54,448 --> 00:16:55,753
No, wait, come on.

437
00:16:55,884 --> 00:16:57,407
Can't we
do, like,

438
00:16:57,538 --> 00:16:59,235
a joint custody thing?
Like, every other weekend?

439
00:16:59,366 --> 00:17:00,845
You'll be fine.

440
00:17:00,976 --> 00:17:02,282
Please reach out
if you need any advice.

441
00:17:02,412 --> 00:17:03,892
Yeah, or don't.

442
00:17:04,023 --> 00:17:06,155
Please, don't
leave me.

443
00:17:07,722 --> 00:17:08,810
Want to grab some dinner?

444
00:17:08,940 --> 00:17:10,029
I could go for
something with cheese.

445
00:17:14,163 --> 00:17:15,860
Oh, my God.

446
00:17:22,476 --> 00:17:24,086
DOTTIE:
Look, everybody,

447
00:17:24,217 --> 00:17:26,175
I rounded up another soul.

448
00:17:27,655 --> 00:17:29,091
It's like
I'm looking at the past

449
00:17:29,222 --> 00:17:31,441
and the future at the same time.

450
00:17:31,572 --> 00:17:33,313
Be nice, that could
have been you.

451
00:17:33,443 --> 00:17:35,532
Oh, you both look wonderful.

452
00:17:37,099 --> 00:17:38,013
We spent my whole Saturday

453
00:17:38,144 --> 00:17:39,797
shopping for church outfits.

454
00:17:39,928 --> 00:17:41,060
Who needs to see friends

455
00:17:41,190 --> 00:17:43,279
when you have a dressing room
at Chico's?

456
00:17:44,541 --> 00:17:46,456
Next week we're doing fuchsia.

457
00:17:46,587 --> 00:17:48,676
[gasps] Tunde, next week,
we are all doing fuchsia.

458
00:17:48,806 --> 00:17:51,635
The one color that
makes me look puffy.

459
00:17:52,723 --> 00:17:54,812
♪ ♪

460
00:17:54,943 --> 00:17:58,164
♪ What a friend ♪

461
00:17:58,294 --> 00:18:03,038
♪ We have in Jesus ♪

462
00:18:03,169 --> 00:18:06,128
♪ All our sins ♪

463
00:18:06,259 --> 00:18:09,349
♪ And griefs to bear ♪

464
00:18:09,479 --> 00:18:10,872
You're a guest
here, honey.

465
00:18:11,002 --> 00:18:11,873
You don't sing.

466
00:18:12,003 --> 00:18:13,962
♪ What a privilege... ♪

467
00:18:14,093 --> 00:18:15,790
Can I get a hallelujah?

468
00:18:15,920 --> 00:18:17,313
Hallelujah.

469
00:18:17,444 --> 00:18:20,969
♪ Carry ♪

470
00:18:21,100 --> 00:18:24,407
♪ Everything to God ♪

471
00:18:24,538 --> 00:18:28,368
♪ In prayer. ♪

472
00:18:35,984 --> 00:18:38,856
Captioning sponsored by CBS

473
00:18:38,987 --> 00:18:41,903
and TOYOTA.

474
00:18:42,033 --> 00:18:44,993
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org


